C’è una crescente domanda di traduttori e servizi di traduzione a causa della globalizzazione e del mix di popolazioni diverse. Può essere utile conoscere una seconda lingua diversa dalla propria lingua madre. Oggi ci sono crescenti opportunità per i traduttori di lingue.
Se sei diventato fluente nel parlare e scrivere le lingue straniere, puoi mettere a frutto le tue abilità di traduzione avviando un’attività di servizi di traduzione.
Le lingue straniere più popolari sono francese, spagnolo, tedesco, cinese, ecc. Puoi avviare facilmente un’attività di servizi di traduzione da casa.
Ecco i passaggi per avviare il servizio di traduzione online.
Esperienza
Se parli fluentemente una o due lingue straniere, sarà più facile per te pianificare e avviare l’attività con bassi costi di investimento. Puoi anche migliorare le tue abilità linguistiche consultando libri e articoli online.
Se non conosci una lingua diversa dalla tua lingua madre, puoi seguire un programma di formazione certificato in una lingua straniera a tua scelta e seminari relativi alla traduzione. Devi assumere traduttori professionisti che hanno un’ottima padronanza delle lingue straniere e sono certificati da qualsiasi università o programma di formazione.
Devi gestire il gruppo di traduttori che lavoreranno al tuo comando in modo efficiente e pagare loro uno stipendio standard per i loro servizi. Puoi incoraggiarli dando loro incentivi come pacchetti vacanza, bonus, ecc.
Determina la nicchia
Devi determinare le lingue su cui si concentrerà la tua attività. Sarà bene specializzarsi in un massimo di due o tre lingue. Scopri su Internet quali lingue stanno diventando popolari e si stanno diffondendo rapidamente in tutto il mondo. Il cinese mandarino, lo spagnolo e l’arabo sono le lingue più parlate al mondo.
Dovrai anche ricercare e scoprire la domanda di servizi di traduzione nella tua zona o stato e la concorrenza che dovrai affrontare dai tuoi rivali online e offline. Devi impostare la lingua o le lingue in cui la tua azienda fornirà servizi di traduzione. Il mercato di riferimento è piuttosto ampio e comprende interpretariato e traduzione legale, commerciale e medica.
Puoi anche rivolgerti a studenti che desiderano studiare all’estero e che sono interessati all’apprendimento di una lingua straniera per raggiungere i propri obiettivi di carriera. Anche le persone nel settore del turismo potrebbero essere interessate all’apprendimento di una lingua straniera e potrebbero essere contattate dalla tua azienda. Dopo aver sistemato la tua nicchia, puoi assumere traduttori specializzati in quelle lingue.
Determinare le tariffe
Dovrai anche determinare le tariffe che addebiterai per i servizi di traduzione linguistica dei tuoi clienti. L’importo delle commissioni dipenderà dall’incarico se si tratta di un compito difficile che richiede tempo che può essere addebitato di più.
Le tariffe dipenderanno anche da dove vivi e dovrai fare le tue ricerche e scoprire come altre società di servizi di traduzione stanno impostando il loro tariffario.
È possibile consultare le associazioni di interpreti professionali per le tariffe. Inizialmente, dovresti addebitare meno per ottenere un punto d’appoggio nel mercato e, man mano che la tua attività cresce, potresti aumentare le tue tariffe.
Configura il sito web
Devi creare il tuo sito web professionale. Il sito web deve essere progettato da un professionista. Il sito web dovrebbe includere tutte le informazioni rilevanti sull’attività, come i risultati, il numero di clienti coperti, la specialità dei suoi servizi e le politiche relative alla privacy e ai clienti.
Sul sito web dovrebbe essere caricato il profilo di tutti coloro che hanno a che fare con la propria attività, in particolare quello dei traduttori. I clienti devono essere consapevoli dell’esperienza professionale e della competenza dei traduttori durante la navigazione nel tuo sito Web, questo li aiuterà a scegliere i loro servizi con saggezza ed evitare recensioni negative per il tuo business online. Dovresti anche includere articoli informativi sul tuo sito web.
Dovrebbe esserci una sezione per ottenere feedback importanti dai tuoi clienti e un canale di pagamento sicuro per effettuare e ricevere pagamenti. Devi acquistare un dominio adatto per ospitare la tua attività online. Dovrebbe esserci una sezione dedicata alle videochiamate per offrire i tuoi servizi attraverso una videochiamata o per comunicare con i tuoi clienti.
Marketing
Dovrai utilizzare Internet per commercializzare i tuoi servizi. È possibile inserire annunci economici sui siti Web appropriati. Puoi unirti ad associazioni professionali e utilizzare i social media per commercializzare e promuovere la tua attività di servizi di traduzione.
Prova a contattare clienti locali come avvocati, commercialisti e medici e offri loro i tuoi servizi per riunioni e documenti scritti. Puoi anche registrare la tua ragione sociale negli elenchi di interpreti accreditati dal governo.
Puoi anche registrare il tuo sito web nelle directory aziendali relative ai servizi di traduzione e questo ti aiuterà a rendere visibile la tua attività ai clienti. Offri sconti sulle commissioni finché c’è spazio per questo.
Pertanto, puoi avviare la tua attività di servizi di traduzione online e avere successo seguendo i passaggi sopra menzionati. Puoi tradurre la tua risorsa di conoscere una lingua straniera in un business e guadagnare facilmente. I costi di avviamento e le spese generali sono molto bassi per le attività legate alla traduzione e vi sono notevoli margini di profitto.
I gruppi target sono costituiti da un lungo elenco e puoi scegliere e concentrarti su alcuni di essi. È necessario disporre di una buona connessione a Internet e di tutta l’attrezzatura necessaria. Formulare un business plan fattibile in base al budget e lavorare per impostare una tempistica, ad esempio quando espandere l’attività, implementare le modifiche necessarie, investire di più, ecc.
Tuttavia, ci sono alcune sfide che dovrai affrontare nel business, la prima è avere le lingue complete e complete che vuoi offrire, poiché il margine di errore è molto basso e i clienti hanno molte opzioni alternative da sfruttare di. Dovrai affrontare la concorrenza dei programmi di traduzione computerizzata, ma se lo desideri puoi implementare lo stesso nella tua attività.
Devi anche essere paziente e dare all’azienda il tempo di crescere a seconda della posizione e anche esaminare le questioni legali e certificare la tua attività. Se riesci a superare queste sfide e a mantenere la fiducia, allora è un’idea meravigliosa avviare un’attività di servizi di traduzione online.